Cum e Timişoreanul adevărat?

Printre multele lucruri fascinante pe care le-am aflat la #timisoaranoastra (no, amu io scriu pe măsură ce-mi aduc aminte) a fost şi definiţia timişoreanului adevărat.opera din timisoara

Întrucât Timişoara e un oraş multicultural, locul unde 3 naţionalităţi care nu aveau prea multe lucruri în comun s-au întâlnit, s-au plăcut şi au decis că pot convieţui în oraşul contrastelor. Cele 3 naţionalităţi sunt: germană, maghiară şi sârbă. Cu tot cu religii şi confesiuni diferite, cu tradiţii specifice, oamenii s-au împăcat de-a lungul secolelor. Ba chiar au ajuns să se placă atât de mult încât să se şi iubească între ei (oamenii în general, nu bărbaţii în particular!)

Iar locuitorii oraşului Timişoara s-au adaptat traiului, au învăţat tradiţiile, le-au împrumutat din obiceiuri, au ajutat la construirea de diverse monumente şi au învăţat limbile (ah, ce pervers sună!).

Palatul Episopiei Ortodoxe Sârbe de Timişoara (stânga) şi Catedrala Ortodoxă Sârbă din Timişoara (dreapta)De aceea se spune că timişoreanul adevărat cunoaşte 3 limbi străine: germană, maghiară şi sârbă.  Cred că Piaţa Unirii, cea mai veche piaţă din Timişoara, e locul unde întâlnim mărturiile celor 3 popoare: aici avem Catedrala Ortodoxă Sârbă, Palatul Brück, Liceul Teoretic „Nikolaus Lenau” etc.

Totodată, în cadrul Operei din Timişoara se organizează periodic concerte şi piese de teatru în limbile maghiară, germană şi română, o sală fiind destinată reprezentaţiilor în limba română, iar cealaltă reprezentaţiilor în germană şi maghiară. Sau era sârbă?! Poate-şi mai aminteşte vreun participant şi-mi reîmprospătează memoria. Ba chiar în Timişoara există prima trupă de teatru în limba germană cu stagiu permanent, lucru unic în România.

7 thoughts on “Cum e Timişoreanul adevărat?

  1. Pingback: Tweets that mention Cum e Timişoreanul adevărat? | Lilisor.net: blog personal feminin -- Topsy.com

  2. crinutza

    Ai retinut bine. Sunt 3 teatre care functioneaza in aceeasi cladire: teatrul national, teatrul german si teatrul maghiar, fiecare cu stagiunea proprie.
    Teatru sarbesc nu exista.
    🙂

    Reply
  3. Adi Dragoș

    Cred că erau și românii la naționalități.
    Iar teatrul din ultimul paragraf era într-adevăr maghiar. 🙂

    Plus că banatul în general mai are încă sate care cândva erau populate de bulgari, slovaci, croați, ucrainieni, francezi, pe lângă cele patru naționalități de bază din zonă.

    Reply
  4. Pingback: Multumesc pentru tot! | Blogu' lu' creaţa

  5. helikon7

    Eu n-as spune ca pt. Timisoara limbile respective sunt “limbi straine”. Mai corect sa zici ca aceste limbi sunt mai putin folosite in ultimile decenii.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.